男人话题: 卡米拉凭什么吸引查尔斯 你愿意捐献精子吗? 人造猛男:又一场时尚秀 成人用品商店里的秘密 我们应该向韩国男人学什么 《花花公子》的花样传奇
韩国总统卢武铉已做了两次整容手术
意大利总理贝卢斯科尼把自己从头到脚地“打理”了一遍
英国首相布莱尔虽没有整过容,但他的一头金发却是染的
——从各国政要带头做整容
“人老珠黄”、“半老徐娘”,这些词儿一直以来让女人背负了巨大压力,岁月侵蚀了女人们青春靓丽的容颜,还会得到社会的无情嘲讽。女人怕老,历来如此。
相比之下,男人却被看作是越老越吃香,上年纪的男人往往被评为:有风度、儒雅、智慧等等,就算是平庸之辈,也不会落得被讥笑的下场。
可如今一股“老”男人的整容风潮,显示出男人们也越来越怕老了!
政坛名人带头整容
日前,当韩国总统卢武铉神采奕奕地接待来访的爱尔兰女总统时,韩国媒体忍不住对他的外表进行了一番评论,说他的双眼比以前“更有魅力”了。媒体关注总统的眼睛,原因在于就在此前的2月中旬,59岁的韩国总统卢武铉继2002年总统大选前的额头除皱术后,日前再度接受眼睑整容术。当时,总统府发言人在第一时间就将这个消息公之于众,并声明总统这次“整容”的目的是修复眼睑皮肤和增强视力,手术的结果是消除了眼睑松弛症,还将变成双眼皮。当卢武铉重新回到人们面前时人们发现,他比以前更精神了,也更年轻了。
韩国民众对总统的这次整容表现出欣然接受,更有网民发表意见:“我国都已经被称为整容天国,现在就连总统夫妇都加入了这一行列……”(总统夫人也做了眼部整容)。
韩国人可以接受一个做过额头除皱手术的人当总统,可美国人克里就没有那么幸运了,他在竞选时被媒体曝出曾多次进行注射肉毒素的手术(国际上一种颇流行的去皱方法),被布什所在的共和党当作“把柄”好好地嘲弄了一番。
当然,全世界最著名的“整容领秀”是意大利总理贝卢斯科尼,他可是把自己从头到脚地“打理”了一遍:植发、去眼袋、抽脂,一样也不能少。据意大利媒体报道,贝氏其实早在1996年时便已经秘密动过一次整容手术,那一次他对自己术后“消失”的借口是“被毒蜘蛛咬了一口”,1999年他再度如法炮制了一回,同样是遮遮掩掩。
而今他已光明正大地做整容,还为自己的“整容上瘾症”(有意大利媒体怀疑他频繁地整容是心理问题)找到了一套理论,他认为政治家有责任让自己在电视画面上“显得更英俊,更具有活力”。他在去年夏天进行了植发手术后,表示非常满意,称自己感觉像是一个四十岁的年轻人!他甚至向各国政要推销整容术:“鉴于如今美容技术越来越高超,我认为付得起钱的人有义务尝试一下,让自己以最美好的面目出现在世人面前,这是尊重他人的一种表现。而对于那些期望你在国内外政治舞台上为他们的利益奋斗的人,这种做法也是某种尊重。”
下一页
|